jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "na ka": 19 records

Tagalog English
hati2

[Active Verb:]
maghati

[Passive Verb:]
hatiin

[Examples:]
1) Maghati na kayong dalawa sa tinapay. (You split the sandwich between the two of you.) 2) Hatiin ninyo ang tinapay sa inyong dalawa. (Split the sandwich between the two of you.)

(verb) to apportion into two, to divide
ligaw2

[Active Verb:]
lumigaw

[Examples:]
Lumigaw si Ana kay David. (Ana courted David.)

(verb) to court; to woo
lulon3

[Active Verb:]
maglulon

[Passive Verb:]
ilulon

[Examples:]
1) Maglulon muna kayo ng inyong banig bago kayo maglaro sa umaga. (You should first roll up your mat before you start playing in the morning.) 2) Ilulon mong mabuti ang banig. (Roll up the mat properly.)

(verb) to roll up as paper money, mat, or the like
miting2

[Active Verb:]
magmiting

[Examples:]
Magmiting muna kayo bago ninyo ako kausapin. (You should have a meeting first before you talk to me.)

(verb) to have a meeting
paalam2

[Active Verb:]
magpaalam

[Examples:]
Magpaalam na kayo sa inyong lolo at lola at tayo ay uuwi na. (Say goodbye to your grandfather and grandmother because we are going home now.)

(verb) to bid goodbye
paso2

[Active Verb:]
mapaso

[Passive Verb:]
pasuin

[Examples:]
1) Huwag mong hawakan ang mainit na kaldero at baka ikaw ay mapaso. (You should not touch the hot pot or you might scald your hand.) 2) Huwag mong pasuin ang iyong daliri. (Don't burn your fingers.)

(verb) to burn or scald
Sa súsunod na kánto!

[Expressions Category:]
Lean more about Travel.

At the next corner.
sabay2

[Active Verb:]
magsabay

[Examples:]
Magsabay na kayo nila Bill at Monica papuntang White House. (You go with Bill and Monica on the way to the White House.)

(verb) to go with; to go at the same time
sama2

[Active Verb:]
sumama

[Examples:]
Sumama ang pakiramdam ni Ana kaninang umaga. (Ana became ill this morning.)

(verb) to become bad; to become ill

Results Page:
Previous 1 2 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
isolate (2), trowel (1), alilain (1), alod (1), america (5), awaken (1), b c (1), bant (9), be da (1), ber (97), daig (2), did i (1), ga it (1), gayak (1), hang (53), hapag kainan (1), holder (2), huba (1), if not (2), kahero (1), kandong (2), kataas (1), kulang (3), kumunista (1), lider (1), madon (1), magpataw (1), magulang (9), makulit na ba (1), mananayaw (1), mawa (12), mum (12), naala (1), nalan (1), ono (32), onu (17), palku (1), parador (4), partial (1), planta (3), sa susunod na taon (1), sisidlan (1), sleep early (1), storage (3), tam (52), tayo sa (14), teasing (2), tole (4), wax (4), written (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 21-04-2024